Bibliografía
Libros:
- M. C. Baqué J. Ferrer A. Puig, Onomàsticon Bíblic Hebreu-Català, Barcelona: Facultat de Teologia de Catalunya 1984, 110 pp.
- J. Ferrer, El Targum dOsees en tradició iemenita (Col·lecció de Tesis Doctorals Microfitxades núm. 869), Barcelona: Publicacions Universitat de Barcelona 1991, 652 pp.
- J. Ferrer, Set-cents anys de traduccions catalanes de la Bíblia (Lliçó inaugural del curs 1992), Girona: Institut de Teologia de Girona 1992, 20 pp.
- Bíbliacatalana. Traducció interconfessional, Barcelona: Associació Bíblica de Catalunya Editorial Claret Societats Bíbliques Unides 1993. (Traducción del hebreo de los libros de Isaías, Oseas, Amós, Nahum, Habacuc, Sofonías. Traducción del griego del libro del Eclesiástico), 1662 + 637 pp.
- J. Coromines con la colaboración de M. Cahner, J. Ferrer, J. Giner, J. Gulsoy, J. Mascaró, P. D. Rasico y X. Terrado, Onomasticon Cataloniae. Vol. II (A-BE), Barcelona: Curial Edicions Catalanes 1994, 502 pp.
- InstitutDEstudis Catalans, Diccionari de la llengua catalana, Barcelona-Palma de Mallorca-València: Edicions 3 i 4 Edicions 62 Editorial Moll Enciclopedia Catalana Publicacions de lAbadia de Montserrat 1995, 1908 pp. (Colaboración).
- J. Coromines con la colaboración de M. Cahner, J. Ferrer, J. Giner, J. Gulsoy, J. Mascaró, P. D. Rasicoy X. Terrado, Onomasticon Cataloniae. Vol. III (BI-C), Barcelona: Curial Edicions Catalanes 1995, 490 pp.
- J. Coromines con la colaboración de M. Cahner, J. Ferrer, J. Giner, J. Gulsoy, J. Mascaró, P. D. Rasicoy X. Terrado, onomasticon cataloniae. Vol. IV (D-J), Barcelona: Curial Edicions Catalanes 1995, 488 pp.
- J. Ferrer J. Naspleda, La Bíblia, Girona: Edicions Força 1996, 140 pp.
- J. Coromines con la colaboración de M. Cahner, J. Ferrer, J. Giner, J. Gulsoy, J. Mascaró, P. D. Rasicoy X. Terrado, onomasticon cataloniae. Vol. V(L-N), Barcelona: Curial Edicions Catalanes 1996, 488 pp.
- J. Coromines con la colaboración de M. Cahner, J. Ferrer, J. Giner, J. Gulsoy, J. Mascaró, P. D. Rasicoy X. Terrado, onomasticon cataloniae. Vol. VI (O-SAI), Barcelona: Curial Edicions Catalanes 1996, 478 pp.
- J. Coromines con la colaboración de M. Cahner, J. Ferrer, J. Giner, J. Gulsoy, J. Mascaró, P. D. Rasicoy X. Terrado, onomasticon cataloniae. Vol. VII (SAL-VE), Barcelona: Curial Edicions Catalanes 1997, 471 pp.
- M. Taradach J. Ferrer, Un Targum de Qohélet. Editio Princeps du Ms. M-2 de Salamanca. Texte araméen, traduction et commentaire critique, Genève: Labor et Fides 1998, 161 pp.
- J. Coromines con la colaboración de M. Cahner, J. Ferrer, J. Giner, J. Gulsoy, J. Mascaró, P. D. Rasicoy X. Terrado, onomasticon cataloniae. Vol. VIII (VI-Z i Índex), Barcelona: Curial Edicions Catalanes 1997, 474 pp.
- Joan Ferrer Josep Ferrer Joan Pujadas, Pompeu FabraJoan Coromines. La correspondència dels anys de lexili, Barcelona: Fundació Pere Coromines 1998, 281 pp.
- J. Ferrer M. A. Nogueras, Breve Diccionario Siríaco. Barcelona: Universitat de Barcelona Àrea dEstudis Hebreus i Arameus (Colección: «Estudios de Filología Semítica», 1) 1999, 325 pp.
- J. Ferrer M. A. Nogueras, Manual de Gramática Siríaca. Barcelona: Universitat de Barcelona Àrea dEstudis Hebreus i Arameus (Colección: «Estudios de Filología Semítica», 2) 1999, 151 pp.
- J. Coromines, Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana. VolX (Suplement i Índex). Edición y Índice de los diez volúmenes de la obra por Joan Ferrer, Josep Ferrer y Joan Pujadas, Barcelona: Curial Edicions Catalanes 2001, 968 pp.
- Joan Ferrer Josep Ferrer Joan Pujadas, Epistolari Joan Coromines & Joan Fuster, Barcelona: Fundació Pere Coromines 2002, 180 pp.
- Joan Ferrer Josep Ferrer Joan Pujadas, Correspondència Joan Fuster. Vol V: Francesc de Borja i Aina Moll, Joan Coromines, Josep Maria Llompart, València: Universitat de València Editorial 3 i 4 2002, 465 pp.
- J. Ferrer, Hebreu: llengua, literatura, gramàtica, Girona: Universitat de Girona 2002, 161 pp.
- J. Ferrer, Hebreu bíblic, Girona: Universitat de Girona 2002, 132 pp.
- J. Ferrer, Apocalipsi siríaca de Baruc. Introducció, traducció i notes de Joan Ferrer, Barcelona: Institut Cambó Editorial Alpha 2002, 145 pp.
- N. Calduch-Benages J. Ferrer J. Liesen, Sabiduría del Escriba The Wisdom of the Scribe, according to the Codex Ambrosianus, Estella: Editorial Verbo Divino 2003, 271 pp.
- J. Ferrer, Esbozo de historia de la lengua aramea, Córdoba - Barcelona: Universidad de Córdoba 2004, 220 pp.
- ChristoH. V. van der Merwe Jackie A. Naudé Jan H. Kroeze, Gramàtica de consulta de lhebreu bíblic. Versió catalana i edició a càrrec de Pere Casanellas, Eduard Feliu i Joan Ferrer, Barcelona: Societat Catalana dEstudis Hebraics Institut dEstudis Catalans 2002. (En curs de publicació).
Artiículos:
- «Estudi de la interpretació targúmica de Gn 25,29. 32. Tres textos de polèmica antisaducea», Butlletí de lAssociació Bíblica de Catalunya 23 (1983) 11-19.
- «Universalisme i particularisme a les Cartes Pastorals», Butlletí de lAssociació Bíblica de Catalunya suplemento 3 (1983) 59-75.
- «La Carta als Hebreus: estat de la qüestió», Butlletí de lAssociació Bíblica de Catalunya suplemento 4 (1984) 3-24.
- «El Baptisme de Jesús. Notes per a lestudi exegètic i teològic de Mc 1,9-11», Butlletí de lAssociació Bíblica de Catalunya 25-26 (1984) 2-9.
- «El mite Adàmic de Gènesi III: assaig d'hermenèutica», Estudios Franciscanos 87 (1986) 99-183.
- «Dos llenguatges sobre Déu en el judaisme antic: del Déu dOsees al Déu de la traducció aramea dOsees», en A. Vega (ed.), El Déu de les religions, el Déu dels filòsofs, Barcelona: Editorial Cruïlla 1992, pp. 129-132.
- «Les gramàtiques de llengües orientals de Montserrat: memòria i reivindicació», Anuari de Filologia XIV/1 (1991) 149-155.
- «El Targum dOsees. Traducció crítica catalana del text arameu», Anuari de Filologia XV/2 (1992) 61-92.
- «Notes sobre larameu del Targum dOsees», Anuari de Filologia XVI/3 (1993) 41-46.
- «La narració de les plagues segons les tradicions targúmiques» en F. Raurell D. Roure P. R. Tragan (eds.),Tradició i traducció de la Paraula. Miscel·lània Guiu Camps, Montserrat: Associació Bíblica de Catalunya Publicacions de lAbadia de Montserrat 1993, pp. 287-295.
- «La versió siríaca dels Himnes 1-2 de la Nativitat de Sever dAntioquia. Traducció catalana», Anuari de Filologia XVII/4 (1994) 67-74.
- «Joan Coromines, el mestre admirat», en J. Ferrer J. Pujadas (eds. ), Joan Coromines, 90 anys, Pineda de MarBarcelona: Ajuntament de Pineda de Mar Curial Edicions Catalanes 1995, pp. 59-65.
- «El Diccionari etimològic de Jordi Bruguera» Revista de Catalunya 114(1997) 117-121.
- «En memòria de Sobre lelocució catalana en el teatre i la recitació de Joan Coromines», Teatre, llengua i fet nacional. Els Quaderns del Nacional 1(setembre 1997) 9-18.
- «Una lectura nova del llibre més mediterrani del Nou Testament: lobra exegètica de Josep Rius-Camps sobre els Fets dels Apòstols» en Actas del Congreso de Barcelona (setiembre 1995):«La Bíblia i el Mediterrani» II, Barcelona: Publicacions de lAbadia de Montserrat 1997, pp. 155-160.
- «Materials de Joan Coromines pendents dedició, i propostes destudi», en: J. Solà (ed. ), Lobra de Joan Coromines, Sabadell: Fundació Caixa de Sabadell 1999, pp. 269-282.
- «Fragments de correspondència entre Joan Coromines i Josep Giner», Alba (Revista destudis comarcals de la Vall dAlbaida) 12 (1997) 193-200.
- 48 Festival internacional de música y danza de Granada. Traducción de poemas siríacos por Joan Ferrer Costa. Granada 1999. 22 pp.
- «Llegir i rellegir lEscriptura», Qüestions de Vida Cristiana (Montserrat) 193(1999)100-113.
- «Los estudios de Literatura Hebrea del Grupo de Estudios Contemporáneos de Granada», Anuari de Filologia XX (1997) 109-119.
- «LOnomasticon Cataloniae de Joan Coromines. Història i metodologia» Revista de Catalunya 142(1999)97-118. (En colaboración con Josep Ferrer y Joan Pujadas).
- «El primer día de la creación según el Tsene-Rene de Jacob ben Isaac Ashkenazi de Janow», en Judit Targarona Borrás Ángel Sáenz-Badillos (eds. ), Jewish Studies at the Turn of the 20th Centrury. Proceedings of the 6th EAJS Congres Toledo 1998. Vol. I: Biblical, Rabbinical and Medieval Studies. Leiden-Boston-Köln: E. J. Brill 1999, pp. 43-50.
- Llegirla Bíblia en grup: Fets dels Apòstols, Tarragona: Associació Bíblica de Catalunya 1999, 108 pp. (Colaboración).
- «Larameu del Talmud de Babilònia: Descripció gramatical», Tamid (Barcelona) 2 (1998-1999)123-160.
- «La mujer de rabí Yosé Comentario lingüístico del texto arameo de GnR 17,3», Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, sección de Hebreo (Universidad de Granada. Departamento de Estudios Semíticos) 49 (2000) 75-85.
- Llegirla Bíblia en grup: Evangeli segons Lluc, Tarragona: Associació Bíblica de Catalunya 2000, 108 pp. (Colaboración).
- «Les glosses romàniques del manuscrit de la Biblioteca Vaticana Ebr. 413», EstudiGeneral (Revista de la Facultat de Lletres de la Universitat de Girona)22 (2002) 41-50.
- «La calaixara prodigiosa (I). Radiografia del Diccionarietimològic i complementari de la llengua catalanade Joan Coromines», LlenguaNacional39 (2002) 24-28.
- «La calaixara prodigiosa (II). Radiografia del Diccionarietimològic i complementari de la llengua catalanade Joan Coromines», LlenguaNacional40 (2002) 24-27.
- «Lorigen del nom de Malgrat: estat de la qüestió», Matinals. Quadernsdhistòria local1 (2002) 9-16.
- «Pecat i reconciliació en lApocalipsi siríac de Baruc», en A. Puig (ed. ), Perdói reconciliació en la tradició jueva, Barcelona 2002, pp. 223-232.
- «Yente Serdatsky: Confesiones de una escritora comprometida en la literatura yiddish», Anuari de Filologia XXIII (2001) 89-117. (En colaboración con Alicia Ramos González).
- «Quan els fonaments de la història dIsrael trontollen», Butlletí de lAssociació Bíblica de Catalunya 80 (2003) 3-20.
- «El arameo literario judío tardío: consideraciones sobre la lengua aramea del targum Pseudo-Jonatán(Late jewish literary aramaic: some considerations about the Aramaic language Targum Pseudo-Jonathan)», Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, sección de Hebreo (Universidad de Granada. Departamento de Estudios Semíticos)52 (2003) 25-60.
- «Quan els fonaments de la història dIsrael trontollen», Qüestions de Vida Cristiana 212 (2004) 9-29.
- «La ciencia de la creu i el coneixement de Déu», en: A. Borrell (ed. ), Retrobar Déu en temps dincertesa: Actes del III Congrés dEspiritualitat, Barcelona: Publicacions de lAbadia de Montserrat Carmelitas Descalços de Catalunya i Balears 2004, pp. 231-236.
- «El mundo de Ben Sira», Reseña Bíblica 41(2004)5-12.
- «He dit els únics mots a dir. Una lectura de lobra poètica de Climent Forner» Revista de Catalunya196 (2004) 95-117.
- «La llengua dels trobadors i la llengua catalana antiga», Mot so razo 3 (2004) 25-32.
- «El comentari al Càntic dels Càntics dAbraham ben Issac ha-Leví Tamakh», en Actes del I Congrés per a lEstudi dels Jueus en Territori del Llengua Catalana (15,16, 17 doctubre del 2001. Barcelona i Girona). (En curs de publicació).
- «Lobra lexicogràfica de Coromines i la llengua de Ruyra», Actes del Simposi Jaquim Ruyra (Blanes, 29,30 i 31 de maig del 2003), Barcelona: Institut dEstudis Catalans. (En curs de publicació).